01:09 pm | VATICANO, 2011-04-13 (ACI/EWTN Noticias) .- O Cardeal Christoph Schonborn, Arcebispo de Viena (Áustria) e encarregado da supervisão do original em alemão do catecismo juvenil YouCat preparado para a Jornada Mundial da Juventude, explicou que o erro de tradução na versão italiana do texto não muda a doutrina da Igreja sobre a anticoncepção.
Na conferência de imprensa de apresentação do YouCat esta manhã no Escritório de Imprensa da Santa Sé, o Cardeal explicou que é necessário “não confundir os erros de texto com erros doutrinais”, referindo-se ao problema com a tradução ao italiano do número 420 do YouCat -redigido originalmente em alemão- que sugere que os casais cristãos poderiam recorrer a métodos anticoncepcionais.
“P: Puo una coppia cristiana fare ricorso ai metodi anticoncezionali? (Pode um casal cristão recorrer aos métodos anticoncepcionais?)